首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

女性主义翻译视角下的译者主体性研究--以《爱玛》两个汉译本为例

摘要第4-6页
ABSTRACT第6-7页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Research Objects第11页
    1.3 Research Purpose and Significance第11-12页
    1.4 Research Methodology第12页
    1.5 Organization of This Dissertation第12-14页
Chapter Two Theoretical Framework第14-24页
    2.1 Historical Backgrounds第14-18页
        2.1.0 The idea of gender第14-15页
        2.1.1 Sexism in language第15页
        2.1.2 Patriarchal language and women's language第15-17页
        2.1.3 The feminist movements第17-18页
    2.2 Feminist Translation Theory第18-21页
        2.2.1 Historical background of feminist translation theory第18-19页
        2.2.2 The propositions of feminist translation theory第19-20页
        2.2.3 The development of feminist translation theory at home第20页
        2.2.4 Translation Strategies of Feminist Translation Theory第20-21页
    2.3 Translator's Subjectivity第21-24页
        2.3.1 The introduction of Translator's Subjectivity第21-22页
        2.3.2 Feminist Translation Theory and the Translator's Subjectivity第22-24页
Chapter Three The Manifestation of Feminist Consciousness in Emma第24-30页
    3.1 Introduction of Jane Austen and Emma第24-27页
        3.1.1 Introduction of Jane Austen第24-25页
        3.1.2 Introduction of Emma第25-26页
        3.1.3 Historical background of Emma第26-27页
    3.2 The Feminist Consciousness in Austen's Novel and Emma第27-30页
        3.2.1 The Feminist Consciousness in Austen's novels第27-28页
        3.2.2 The Feminist Consciousness in Emma第28-30页
Chapter Four A Comparative Study of Two Chinese Versions of Emma第30-48页
    4.1 The Translation on Lexical Level第30-33页
    4.2 The Translation on Sentence Level第33-39页
    4.3 The Translation on Context Level第39-48页
        4.3.1 Supplementing第39-41页
        4.3.2 Footnoting第41-42页
        4.3.3 Faithfulness第42-45页
        4.3.4 Domestication in Translation第45-48页
Chapter Five Conclusion第48-52页
    5.1 The Major Findings第48-49页
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Research第49-52页
Works Cited第52-54页
Acknowledgements第54-56页
Published Paper第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的新华网与BBC新闻英语报道文体对比研究
下一篇:《介护的基础知识》翻译实践报告