首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语中级综合教材对比分析

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 绪论第8-15页
    第一节 研究背景第8页
    第二节 研究综述第8-10页
    第三节 研究对象第10-11页
    第四节 研究思路与内容第11-13页
    第五节 研究方法第13-14页
    第六节 研究价值第14-15页
第二章 《文化中文》与《桥梁》两套教材的优点第15-33页
    第一节《文化中文》的优点第15-19页
        一、《文化中文》 课文里的文化项目第15-17页
        二、《文化中文》课后练习的文化项目第17-19页
        三、《文化中文》页面设计与编排的优点第19页
    第二节 《桥梁》的优点第19-32页
        一、《桥梁》课文里的文化项目第20-27页
            (一)《三个母亲》的分析第24-25页
            (二)《重读西藏》的分析第25-26页
            (三)《买彩票》的分析第26-27页
        二、《桥梁》词汇搭配与扩展的优点第27页
        三、《桥梁》语法例释的优点第27-30页
        四、《桥梁》课后练习的文化项目第30-31页
            (一)理解中国传统文化与价值观的辩论练习第30-31页
            (二)理解中西文化差异的辩论练习第31页
        五、《桥梁》版式和页面设计的优点第31-32页
    小结第32-33页
第三章 《文化中文》与《桥梁》两套教材的不足之处第33-42页
    第一节 《文化中文》的不足之处第33-36页
        一、《文化中文》文化视野的单一性第33页
        二、《文化中文》语法解释欠缺第33-34页
        三、《文化中文》 练习中的缺陷第34-36页
        四、《文化中文》版式和装帧设计不够生动与实用第36页
    第二节 《桥梁》的不足之处第36-41页
        一、《桥梁》课文内容安排上的不恰当第36-38页
            (一)课文内容增减不适宜第36-37页
            (二)中西文化差异导致的理解困难第37-38页
                1.《整容》的分析第37-38页
        二、《桥梁》生词表的不足之处第38-41页
            (一)四字词语的词性标注不全面第38-40页
                1. 成语第38-39页
                2. 离合词第39-40页
            (二)用单纯的美式/英语解释词语所带来的混淆第40-41页
            (三)词语感情色彩定义不准确第41页
    小结第41-42页
第四章 对对外汉语中级教材编写者的建议第42-46页
    一、对成语教学的建议第42-44页
    二、对《文化中文》版式和装帧设计的建议第44-45页
    三、对于汉语特有词汇的解析第45-46页
结论第46-47页
参考文献第47-49页
致谢第49-50页
个人简历第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:五年制高职语文教学中的人文素养渗透研究
下一篇:外国留学生使用汉语标点符号的偏误分析