摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-8页 |
第一章 前言 | 第8-10页 |
第一节 研究背景和研究问题 | 第8页 |
第二节 研究目的和意义 | 第8-9页 |
第三节 论文结构 | 第9-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-16页 |
第一节 顺应理论及其国内外研究概况 | 第10-12页 |
第二节 化妆品说明书翻译的研究现状 | 第12-16页 |
第三章 化妆品说明书的定义、功能及文体特征 | 第16-22页 |
第一节 化妆品说明书的定义和功能 | 第16-18页 |
第二节 化妆品说明书的文体特征 | 第18-22页 |
第四章 顺应理论的核心观点 | 第22-26页 |
第一节 语言的三种特性 | 第22-23页 |
第二节 四个语用研究角度 | 第23-26页 |
第五章 基于顺应理论的化妆品说明书汉译 | 第26-42页 |
第一节 化妆品说明书汉译的语境顺应 | 第26-32页 |
第二节 化妆品说明书汉译的结构顺应 | 第32-38页 |
第三节 化妆品说明书汉译的动态顺应 | 第38-39页 |
第四节 化妆品说明书汉译的意识凸显性 | 第39-42页 |
第六章 结论 | 第42-44页 |
参考文献 | 第44-52页 |
致谢 | 第52页 |