摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-14页 |
·Previous Studies on Translations of Tao Te Ching | 第10-12页 |
·Significance and Methodology of the Study | 第12页 |
·Thesis Structure | 第12-14页 |
Chapter Ⅱ Communication Science and Translator's Subjectivity | 第14-31页 |
·Communication Science as a Discipline | 第14-18页 |
·Brief Introduction to Communication Science | 第14-15页 |
·Models of Communication Science | 第15-18页 |
·From Invisible to Center:Translator's Subjectivity | 第18-24页 |
·Definition of Translator's Subjectivity | 第19-20页 |
·Marginalized Status of Translator | 第20-22页 |
·Discovery and Recognition of the Translator's Subjectivity | 第22-24页 |
·Translator's Subjectivity in the Framework of Communication Science | 第24-30页 |
·Relationship between Communication Science and Translation Study | 第24-26页 |
·Mediator:Translator's Roles in Communication | 第26-30页 |
·Summary | 第30-31页 |
Chapter Ⅲ Tao Te Ching and Its English Translations | 第31-39页 |
·Introduction to Tao Te Ching | 第31-32页 |
·English Translations of Tao Te Ching | 第32-35页 |
·Translations in the Period of Christianization(1868-1905) | 第32-33页 |
·Translations in the Period of Western Adaptation(1934-1963) | 第33-34页 |
·Translations in the Period of Cultural Interpretation(1973-) | 第34-35页 |
·Cases in This Study | 第35-39页 |
·James Legge and His Version of Tao Te Ching | 第35页 |
·Arthur Waley and His Version of Tao Te Ching | 第35-36页 |
·Lin Yutang and His Version of Tao Te Ching | 第36-37页 |
·Gu Zhengkun and His Version of Tao Te Ching | 第37-39页 |
Chapter Ⅳ Decoding the ST Messages:Various Interpretations of Key Terms in Tao Te Ching | 第39-56页 |
·Tao Te Ching:A Definite and Open World | 第39-40页 |
·Diverse Interpretations of Tao(道) | 第40-47页 |
·Messages of Tao(道) in ST Tao Te Ching | 第40-43页 |
·Translators' Interpretations of Tao(道) | 第43-47页 |
·Diverse Interpretations of Te(德) | 第47-51页 |
·Messages of Te(德) in ST Tao Te Ching | 第47-49页 |
·Translators' Interpretations of Te(德) | 第49-51页 |
·Diverse Interpretations of Ziran(自然) | 第51-54页 |
·Messages of Ziran(自然) in ST Tao Te Ching | 第51-53页 |
·Translators' Interpretations of Ziran(自然) | 第53-54页 |
·Summary | 第54-56页 |
Chapter Ⅴ Encoding the TT:Strategies Adopted by Different Translators in Translating theKey Terms of Tao Te Ching | 第56-64页 |
·Encoding the TT:Translation Strategies | 第56-57页 |
·James Legge's Strategies | 第57-59页 |
·Arthur Waley's Strategies | 第59-60页 |
·Lin Yutang's Strategies | 第60-61页 |
·Gu Zhengkun's Strategies | 第61-63页 |
·Summary | 第63-64页 |
Chapter Ⅵ Conclusion | 第64-66页 |
·A General Summary | 第64-65页 |
·Tentative Suggestions for Further Study | 第65-66页 |
Acknowledgements | 第66-67页 |
Bibliography | 第67-71页 |
Appendix Ⅰ:Translations of Tao(道) in Four Versions | 第71-81页 |
Appendix Ⅱ:Translations of Te(德) in Four Versions | 第81-86页 |
Appendix Ⅲ:Translations of Ziran(自然) in Four versions | 第86-87页 |
Publications While Registered with the MA Program | 第87-88页 |