首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

电影剧本中语码转换的顺应性研究--以新加坡电影系列《小孩不笨》为例

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-19页
   ·Previous Studies on Code-switching第11-13页
   ·Achievements and Limitations of the Previous Studies第13-14页
   ·Research Purpose and Significance第14-15页
   ·Research Methodology and Data Collected第15-18页
   ·Layout of the Thesis第18-19页
Chapter 2 Theoretical Foundation第19-29页
   ·Verschueren's Linguistic Adaptation Theory第19-22页
     ·Language Choices第20-21页
     ·Variability,Negotiability and Adaptability第21页
     ·Variability as a Result of Adaptation and Negotiation第21-22页
   ·Yu Guodong's Linguistic Adaptation Model based on Verschueren's Linguistic Adaptation Theory第22-29页
     ·Passive Adaptation第24-26页
       ·Code-switching as Adaptation to Linguistic Reality第24-25页
       ·Code-switching as Adaptation to Social Conventions第25-26页
     ·Active Adaptation第26-29页
       ·Code-switching as Adaptation to Psychological Motivations第27-29页
 Chapter 3 Passive Code-switching Adaptation in Terms of Linguistic and Socia #1 Functions in I Not Stupid第29-40页
   ·Code-switching as Passive Adaptation to Linguistic Reality第29-35页
     ·Improving Precision第30-31页
     ·Filling Vocabulary Vacancy第31-33页
     ·Keeping Convenience第33-35页
   ·Code-switching as Passive Adaptation to Social Conventions第35-39页
     ·Avoiding Taboos第36-37页
     ·Expressing Implicitly第37-39页
   ·Summary第39-40页
 Chapter 4 Active Code-Switching Adaptation in Terms of Psychological Functions in I Not Stupid第40-53页
   ·Code-switching as Active Adaptation to Psychological Motivations第40-49页
     ·Drawing Close Social Distance第41-42页
     ·Threatening Face第42-44页
     ·Making Explanation第44-45页
     ·Seeking Facilitation第45页
     ·Laying Emphasis第45-47页
     ·Making Complaints第47-48页
     ·Showing Politeness第48-49页
   ·Code-switching as Active Adaptation to Cinematic Style第49-52页
     ·Keeping Truthfulness第49-51页
     ·Attracting Audience第51-52页
   ·Summary第52-53页
Chapter 5 Conclusion第53-56页
   ·Major Findings of the Study第53-54页
   ·Limitations and Suggestions第54-56页
Acknowledgements第56-57页
Bibliography第57-60页
Appendix 1 Code-switching Examples Analyzed in the Present Study第60-65页
Appendix 2 List of Tables and Figures第65-66页
Article Published第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:传播学视阈下的译者主体性研究--以《道德经》四个英译本为例
下一篇:《庄子》单音节同义动词辨析