| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-8页 |
| 2. Task Description | 第8-10页 |
| 2.1 Task Background | 第8页 |
| 2.2 Purpose and Significance of This Translation Report | 第8页 |
| 2.3 Overview of Qufu Normal University’s Web Page | 第8-9页 |
| 2.4 Target Readers | 第9-10页 |
| 3. Process Description | 第10-12页 |
| 3.1 Pre-translation | 第10页 |
| 3.2 Translation | 第10页 |
| 3.3 Quality Control | 第10-12页 |
| 4. Case Analysis | 第12-18页 |
| 4.1 Introduction to Functional Equivalence Theory | 第12页 |
| 4.2 Translation of Proper Nouns Based on Functional Equivalence Theory | 第12-13页 |
| 4.3 Translation of Attributives Based on Functional Equivalence Theory | 第13-15页 |
| 4.4 Translation of Long Sentences Based on Functional Equivalence Theory | 第15-18页 |
| 5. Conclusion | 第18-19页 |
| References | 第19-20页 |
| Appendix One Source Text | 第20-30页 |
| Appendix Two Target Text | 第30-46页 |
| Acknowledgements | 第46页 |