首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

评价理论视角下的《论语》两个英译本比较分析

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Research Background第8-9页
    1.2 Research Questions第9页
    1.3 Purpose and Significance of the Study第9页
    1.4 Research Methodology第9-10页
    1.5 Organization of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-15页
    2.1 Lunyu and its English Versions第11页
    2.2 Previous Studies on English Translations of Lunyu第11-13页
    2.3 Studies on Lunyu from the Perspective of Appraisal Theory第13-15页
Chapter Three Theoretical Framework: Appraisal Theory第15-26页
    3.1 Brief Introduction of Appraisal Theory第15-18页
    3.2 Sub-systems of Appraisal第18-25页
        3.2.1 Attitude第18-22页
        3.2.2 Engagement第22-24页
        3.2.3 Graduation第24-25页
    3.3 Summary第25-26页
Chapter Four Analysis of Shu Er and Its Two English Versions Based on Appraisal Theory第26-43页
    4.1 Analysis of Attitudinal Resources in Shu Er第26-31页
        4.1.1 Analysis of Affect Resources第27-28页
        4.1.2 Analysis of Judgment Resources第28-30页
        4.1.3 Analysis of Appreciation Resources第30-31页
    4.2 Comparative Analysis of Reconstruction of Attitudinal Resources in Two English Versions第31-38页
        4.2.1 Reconstruction of Affect Resources第32-33页
        4.2.2 Reconstruction of Judgment Resources第33-36页
        4.2.3 Reconstruction of Appreciation Resources第36-37页
        4.2.4 A Brief Summary第37-38页
    4.3 Possible Reasons for the Similarities and Differences in two English Versions第38-41页
        4.3.1 Factor of Translators第38-39页
        4.3.2 Factor of Readers第39-40页
        4.3.3 Factor of Context第40-41页
    4.4 Summary第41-43页
Chapter Five Conclusion第43-45页
    5.1 Major Research Findings第43-44页
    5.2 Limitation of the Study and Prospects for Future Research第44-45页
Bibliography第45-48页
Acknowledgements第48-49页
Publications第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:《公共供热系统热网技术操作标准规程》第六章(节选)汉译翻译报告
下一篇:应对跨文化交际障碍的口译策略--基于2015年山东—南澳州合作发展论坛项目口译的实践报告