摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-12页 |
1.1 Background of the Study | 第10页 |
1.2 Significance of the Study | 第10页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第10-11页 |
1.4 Summary | 第11-12页 |
Chapter 2 Review of Related Researches | 第12-19页 |
2.1 Intention Reading | 第12-16页 |
2.2 Characteristics of Chinese-English Consecutive Interpreting | 第16-17页 |
2.3 Previous Study on Intention Reading in Interpreting and Translating | 第17-18页 |
2.4 Summary | 第18-19页 |
Chapter 3 Methodology | 第19-23页 |
3.1 Purpose | 第19页 |
3.2 Hypotheses | 第19页 |
3.3 Research Design | 第19-22页 |
3.3.1 Methods | 第20-21页 |
3.3.2 Materials | 第21页 |
3.3.3 Subjects | 第21页 |
3.3.4 Data Collection and Analysis | 第21-22页 |
3.4 Experiment Procedure | 第22-23页 |
Chapter 4 Results and Findings | 第23-39页 |
4.1 Results | 第23-25页 |
4.2 Findings | 第25-38页 |
4.2.1 The Correlation Between Intention Reading and Interpreting Performance | 第25页 |
4.2.2 Influence Factors of Intention Reading | 第25-28页 |
4.2.2.1 Linguistic Competence | 第25-26页 |
4.2.2.2 Background Knowledge | 第26-27页 |
4.2.2.3 Context | 第27-28页 |
4.2.3 Model of Intention Reading | 第28-30页 |
4.2.4 Methods of Intention Reading | 第30-38页 |
4.2.4.1 Inference | 第30-32页 |
4.2.4.2 Background Knowledge | 第32-35页 |
4.2.4.3 Context | 第35-38页 |
4.3 Summary | 第38-39页 |
Chapter 5 Discussions | 第39-41页 |
5.1 Difference between Findings and Hypotheses | 第39-40页 |
5.2 Limitations and Suggestions | 第40页 |
5.3 Summary | 第40-41页 |
Chapter 6 Conclusion | 第41-42页 |
References | 第42-44页 |
Acknowledgements | 第44-45页 |
Appendix A Script of Interpreting Test | 第45-51页 |
Appendix B Questionnaire | 第51-52页 |
Appendix C Interview Questions | 第52页 |