摘要 | 第5-6页 |
要旨 | 第7-11页 |
第一章 序論 | 第11-22页 |
1.1 研究背景 | 第11-12页 |
1.2 先行研究 | 第12-19页 |
1.2.1 日本語における複合動詞について | 第12-14页 |
1.2.2 日本語における複合動詞「Vだす」について | 第14-18页 |
1.2.3 中国語における補語について | 第18-19页 |
1.3 研究概要 | 第19-22页 |
1.3.1 研究对象 | 第19-20页 |
1.3.2 研究方法 | 第20页 |
1.3.3 研究目的 | 第20-22页 |
第二章 本調查の全体像 | 第22-28页 |
2.1 調査データの考察 | 第22-25页 |
2.2 本論文にぉける後項動詞「だす」の意味認定 | 第25-27页 |
2.3 まとめ | 第27-28页 |
第三章 「Vだす」と「V方向補語」 | 第28-43页 |
3.1 「Vだす」と“V出”·“V出来”·“V出去” | 第29-36页 |
3.1.1 「Vだす」と“V出” | 第29-34页 |
3.1.2 「Vだす」と“V出来·“V出去” | 第34-36页 |
3.2 「Vだす」と“V起”·“V起来” | 第36-40页 |
3.2.1「Vだす」と“V起” | 第37-38页 |
3.2.2 「Vだす」と“V起来” | 第38-40页 |
3.3 「Vだす」と「Vその他の方向補語」 | 第40-41页 |
3.4 まとめ | 第41-43页 |
第四章 「Vだす」と「V結果·完了」 | 第43-50页 |
4.1 「Vだす」と「V結果補語」 | 第43-47页 |
4.1.1 「Vだす」と“V到” | 第43-45页 |
4.1.2 「Vだす」と「Vその他の結果補語」 | 第45-47页 |
4.2 ―語に訳される場合 | 第47页 |
4.3 「V だす」と“V了” | 第47-48页 |
4.4 まとめ | 第48-50页 |
第五章 無標の「Vだす」 | 第50-55页 |
5.1 一語に訳される場合 | 第50-51页 |
5.2 前項動詞のみを訳す場合 | 第51-53页 |
5.3 「その他」の訳し方 | 第53-54页 |
5.4 まとめ | 第54-55页 |
第六章 结論と今後の課題 | 第55-57页 |
6.1 結論 | 第55-56页 |
6.2 今後の課題 | 第56-57页 |
参考文献 | 第57-60页 |
付録A 本稿で採用される日本語作品題目 | 第60-61页 |
付録B 详细中文摘要 | 第61-64页 |
謝辞 | 第64页 |