首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

平行文本在《中国历史》(节选)翻译中的应用

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
1 INTRODUCTION第9-15页
    1.1 Background and necessity of the report第9-10页
    1.2 A brief introduction to the book第10-11页
    1.3 A brief introduction to Chapter nine第11-12页
    1.4 A brief introduction to the process of carrying out the report第12-15页
2 PARALLEL TEXTS第15-19页
    2.1 Definition of parallel texts第15-16页
    2.2 Approaches to obtaining parallel texts第16页
    2.3 How to use parallel texts to improve the quality of translation第16-19页
3 APPLICATION OF PARALLEL TEXTS IN CHAPTER NINE第19-29页
    3.1 Application of parallel texts in confirming historical terminology第19-24页
    3.2 Application of parallel texts in supplement of historical facts第24-26页
    3.3 Application of parallel texts in imitating language styles第26-29页
4 CONCLUSION第29-31页
REFERENCES第31-33页
APPENDIX第33-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:H2Se近红外荧光探针的设计合成及生物应用
下一篇:基于市场调查的翻译硕士培养