摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第7-10页 |
第一章 商务汉语总述及界定 | 第10-15页 |
1.1 ESP(专门用途英语)与CSP(专门用途汉语) | 第10页 |
1.2 商务汉语的发展 | 第10-11页 |
1.3 商务汉语教学与普通汉语教学 | 第11-13页 |
1.3.1 商务汉语教学与普通汉语教学的联系 | 第11-12页 |
1.3.2 商务汉语教学与普通汉语教学的差异 | 第12-13页 |
1.4 商务汉语、经贸汉语、商贸汉语、外贸汉语 | 第13-15页 |
第二章 商务汉语词汇、句法和语用 | 第15-23页 |
2.1 词汇 | 第15-18页 |
2.1.1 专业术语:“概念单位”和“表达法” | 第15-16页 |
2.1.2 通用词汇的“倾向性” | 第16页 |
2.1.3 词汇学习的“方向性” | 第16-17页 |
2.1.4 商务汉语和普通汉语的重叠情况 | 第17-18页 |
2.2 句法:商务汉语的篇章连贯与语篇程式 | 第18-20页 |
2.3 语用:“表达实体”与“被使用的场所” | 第20-23页 |
第三章 商务汉语教学设计 | 第23-54页 |
3.1 课程设置 | 第23-25页 |
3.1.1 课程系统性 | 第23-24页 |
3.1.2 泰国高校商务汉语课程设置 | 第24-25页 |
3.1.3 宋卡王子大学商务汉语课程设置 | 第25页 |
3.2 教学对象 | 第25-33页 |
3.2.1 教学对象的汉语水平 | 第25-26页 |
3.2.2 教学对象的学习需求 | 第26-27页 |
3.2.3 教学对象的母语 | 第27-32页 |
3.2.4 泰国学生总体个性及课堂管理 | 第32-33页 |
3.3 教学情境 | 第33-34页 |
3.4 教学总目标和教学内容 | 第34-35页 |
3.5 教案设计 | 第35-43页 |
3.6 商务汉语测试 | 第43-53页 |
3.6.1 商务汉语能力测试 | 第44页 |
3.6.2 商务汉语成绩测试 | 第44-52页 |
3.6.3 测试结果评估 | 第52-53页 |
3.7 教学设计与教学现实 | 第53-54页 |
第四章 教学方法及思考 | 第54-63页 |
4.1 基于“后方法时代”之上的教学法选择 | 第54-55页 |
4.2 以文化为先导的情景教学 | 第55-58页 |
4.3 “领域汉语”之过分强调 | 第58-59页 |
4.4 “商务汉语考试变革”与“直接法” | 第59-61页 |
4.5 对泰商务汉语教学的不足 | 第61-63页 |
4.5.1 职业认识不足 | 第61-62页 |
4.5.2 专业知识欠缺 | 第62页 |
4.5.3 经验尚浅 | 第62页 |
4.5.4 中介语和目的语的欠缺 | 第62-63页 |
结语 | 第63-65页 |
参考文献 | 第65-66页 |
致谢 | 第66页 |