abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter 1 Literature Review | 第9-16页 |
1.1 Review of Skopos Theory | 第9-11页 |
1.1.1 Introduction of Skopos Theory | 第9页 |
1.1.2 Three Rules of Skopos Theory | 第9-11页 |
1.2 Review of Novels Translation Study | 第11-12页 |
1.3 Translation Strategies | 第12-13页 |
1.4 Background Knowledge about the Source Text | 第13-16页 |
1.4.1 Background Information | 第13-14页 |
1.4.2 Introduction of the Writter | 第14页 |
1.4.3 Introduction of the Novel | 第14-16页 |
Chapter 2 Translation Procedure | 第16-20页 |
2.1 Translation Goals | 第16页 |
2.2 Translation Content | 第16页 |
2.3 Key Problems and Innovation Point | 第16-17页 |
2.4 Translation Implementation | 第17-20页 |
2.4.1 Preparation before Translation | 第17-18页 |
2.4.2 Translation Process | 第18-19页 |
2.4.3 Proofreadings after Translation | 第19-20页 |
Chapter 3 Case Analysis | 第20-30页 |
Conclusion | 第30-31页 |
Bibliography | 第31-33页 |
Appendixes | 第33-68页 |
Appendix A:The Source Text | 第33-49页 |
Appendix B:The Translated Text | 第49-68页 |
Acknowledgements | 第68-69页 |
Resume of Supervisor | 第69-70页 |
Resume of Author | 第70-71页 |
Data of Dissertation | 第71页 |