首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

概念隐喻视角下莎剧的拟人修辞及汉译研究

提要第3-4页
Abstract第4-5页
Chapter 1 Introduction第9-13页
    1.1 Background第9-10页
    1.2 Purpose第10-11页
    1.3 Methodology第11页
    1.4 Structure of the Thesis第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-25页
    2.1 Review on Metaphor Studies第13-19页
        2.1.1 Study of Metaphor of Shakespeare's Plays Abroad第13-15页
        2.1.2 Study of Metaphor of Shakespeare's Plays in China第15-17页
        2.1.3 Cognitive Study on Personification as an Ontological Metaphor第17-19页
    2.2 Theoretical Framework第19-25页
        2.2.1 Conceptual Metaphor Theory第19-21页
        2.2.2 The Translation Philosophy of Conceptual Metaphor and Its Applications in Translation Studies of Shakespeare's Plays第21-25页
Chapter 3 Personification in Shakespeare's Plays from the Perspective ofConceptual Metaphor第25-51页
    3.1 Definition of Personification第25-26页
    3.2 Classification of Personification第26-27页
    3.3 The Explanatory Power of Conceptual Metaphor to Personification第27-29页
    3.4 The Classification of Personification in Shakespeare's Plays第29-34页
        3.4.1 Personification of Abstract Concepts第30-32页
        3.4.2 Personification of Inanimate Objects第32-33页
        3.4.3 Personification of Animate Objects第33-34页
    3.5 Cognitive Analysis on Personification in Shakespeare's Plays第34-51页
        3.5.1 Metaphorical Mechanism of Personification of Abstract Concepts第35-43页
            3.5.1.1 EMOTIONS ARE PEOPLE第36-37页
            3.5.1.2 MINDS (THOUGHTS) ARE PEOPLE第37-38页
            3.5.1.3 HUMANITY IS PERSON第38-40页
            3.5.1.4 ACTION & ACTION-RELATED ABSTRACTIONS ARE PEOPLE第40-41页
            3.5.1.5 TIME IS PERSON第41-42页
            3.5.1.6 FORTUNE IS PERSON第42-43页
        3.5.2 Metaphorical Mechanism of Personification of Inanimate Objects第43-48页
            3.5.2.1 NATURAL PHENOMENON ARE PEOPLE第44-45页
            3.5.2.2 ENTITIES or SUBSTANCES IN THE NATURE ARE PEOPLE第45-46页
            3.5.2.3 ARTEFACTS ARE PEOPLE第46-47页
            3.5.2.4 HUMAN BODY PARTS OR HAIRS ARE PEOPLE第47-48页
        3.5.3 Metaphorical Mechanism of Personification of Animate Objects第48-51页
Chapter 4 Application of Conceptual Metaphor Theory in TranslatingPersonifications in Shakespeare's Plays第51-62页
    4.1 Same Mappings Equivalence Translation第52-56页
    4.2 Similar Mappings Conversion Translation第56-58页
    4.3 Different Mappings Free Translation第58-62页
Chapter 5 Conclusion第62-65页
    5.1 General Summary第62-63页
    5.2 Limitations and Suggestions for Future Studies第63-65页
Bibliography第65-69页
Publications During the Postgraduate Program第69-70页
Acknowledgements第70-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:基于交通视频的车辆检测与追踪算法研究
下一篇:烟草青枯病菌噬菌体分离鉴定及部分噬菌体基因组学研究