ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
1. TASK INTRODUCTION | 第10-14页 |
1.1 Task Description | 第10-11页 |
1.2 Task Background | 第11-14页 |
1.2.1 Detailed Information about the Event | 第11页 |
1.2.2 The Interpreter’s Anticipation of the Work | 第11页 |
1.2.3 The Expectations of the People in Charge | 第11-12页 |
1.2.4 The Exhibitor’s Expectations | 第12-14页 |
2. PRE-TASK PROCESS DESCRIPTION | 第14-18页 |
2.1 Background Information | 第14页 |
2.2 Lists of Terminology | 第14-17页 |
2.2.1 Terminology of Various Diamond | 第14-15页 |
2.2.2 Terminology of Diamond Quality | 第15-16页 |
2.2.3 Terminology of Authority Organizations | 第16-17页 |
2.3 Plan of Schedules | 第17-18页 |
3. PROCESS DESCRIPTION | 第18-20页 |
3.1 Rundown of the Task | 第18-19页 |
3.2 The Characteristics of the Task | 第19-20页 |
4. INTERPRETING PRACTICE | 第20-30页 |
4.1 Relevance Theory as the Guiding Principle for Interpreting | 第20-23页 |
4.1.1 Ostensive-Inferential Cognitive Process | 第20-21页 |
4.1.2 Principles of Relevance | 第21页 |
4.1.3 Relevance and Optimal Relevance | 第21页 |
4.1.4 Contextual Assumptions | 第21-22页 |
4.1.5 Conventional Implicature and Non-conventional Implicature | 第22页 |
4.1.6 Validity and Fidelity | 第22-23页 |
4.2 Interpreting Tactics | 第23-30页 |
4.2.1 Omission | 第23-24页 |
4.2.2 Explication | 第24-26页 |
4.2.3 Logic Rebuilding | 第26-30页 |
5. ASSESSMENT | 第30-32页 |
5.1 Feedback from the Clients | 第30页 |
5.2 Self-Assessment | 第30-32页 |
6. CONCLUSION | 第32-34页 |
6.1 Major Findings from the Interpreting Practice | 第32页 |
6.2 Limitations of the Report | 第32-34页 |
REFERENCES | 第34-36页 |
APPENDIX | 第36-60页 |