汉英拒绝语结构模式研究--以相亲节目为例
摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第9-12页 |
1.1 研究的背景、意义、主要内容及目标 | 第9-10页 |
1.1.1 研究背景 | 第9页 |
1.1.2 研究意义 | 第9-10页 |
1.1.3 研究的主要内容及目标 | 第10页 |
1.2 语料来源及研究方法 | 第10-12页 |
第二章 文献综述 | 第12-18页 |
2.1 拒绝语研究 | 第12-14页 |
2.1.1 拒绝策略 | 第12-13页 |
2.1.2 拒绝语表达模式 | 第13-14页 |
2.2 相关理论研究 | 第14-18页 |
2.2.1 国外关于话语标记的研究 | 第14-16页 |
2.2.2 国内关于话语标记的研究 | 第16-18页 |
第三章 拒绝语的特点及构成 | 第18-25页 |
3.1 拒绝语的界定及特点 | 第18-19页 |
3.2 拒绝语的构成 | 第19-25页 |
第四章 汉英拒绝起始语研究 | 第25-30页 |
4.1 汉语拒绝起始语研究 | 第25-26页 |
4.2 英语拒绝起始语研究 | 第26-28页 |
4.3 汉英拒绝起始语比较 | 第28-29页 |
4.4 本章小结 | 第29-30页 |
第五章 汉英拒绝中心语研究 | 第30-47页 |
5.1 汉语拒绝中心语研究 | 第30-38页 |
5.1.1 含否定标记词的拒绝中心语 | 第30-33页 |
5.1.2 不含否定标记词的拒绝中心语 | 第33-38页 |
5.2 英语拒绝中心语研究 | 第38-43页 |
5.2.1 含否定标记词的拒绝中心语 | 第38-40页 |
5.2.2 不含否定标记词的拒绝中心语 | 第40-43页 |
5.3 汉英拒绝中心语比较 | 第43-45页 |
5.4 本章小结 | 第45-47页 |
第六章 汉英拒绝辅助语研究 | 第47-56页 |
6.1 汉语拒绝辅助语研究 | 第47-51页 |
6.1.1 “解释”类 | 第47-48页 |
6.1.2 “祝愿”类 | 第48-49页 |
6.1.3 “建议”类 | 第49页 |
6.1.4 “转折”类 | 第49-50页 |
6.1.5 “致歉致谢”类 | 第50-51页 |
6.2 英语拒绝辅助语研究 | 第51-54页 |
6.2.1 “解释”类 | 第51-52页 |
6.2.2 “祝愿”类 | 第52页 |
6.2.3 “转折”类 | 第52-53页 |
6.2.4 “致歉致谢”类 | 第53-54页 |
6.3 汉英拒绝辅助语比较 | 第54-55页 |
6.4 本章小结 | 第55-56页 |
第七章 结语 | 第56-58页 |
7.1 主要观点和结论 | 第56-57页 |
7.2 本研究的不足之处 | 第57-58页 |
参考文献 | 第58-66页 |
致谢 | 第66-67页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第67页 |