| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Chapter One Introduction | 第7-10页 |
| ·Translation Practice Background | 第7页 |
| ·Translation Theories and Objectives | 第7-8页 |
| ·Significance of the Translation Practice | 第8-10页 |
| Chapter Two Background Information of the Source Text | 第10-13页 |
| ·Content of the Source Text | 第10页 |
| ·Linguistic Features of the Source Text | 第10-11页 |
| ·Structure Characteristics of the Source Text | 第11页 |
| ·Preparation for Translation and Thesis Proposal | 第11-13页 |
| Chapter Three Analysis of Translatoon Process | 第13-24页 |
| ·Important and Difficult Points of Translation | 第13-18页 |
| ·Translation of Terminology | 第13-15页 |
| ·Translation of Figure and Table | 第15-16页 |
| ·Translation of Passive Voice | 第16-18页 |
| ·Translation Principles for Petroleum Technical Text | 第18-19页 |
| ·Faithfulness | 第18-19页 |
| ·Smoothness | 第19页 |
| ·Translation Methods for Petroleum Technical Text | 第19-24页 |
| ·Literal Translation | 第20-21页 |
| ·Free Translation | 第21-22页 |
| ·Transliteration | 第22-23页 |
| ·Combination of Different Methods | 第23-24页 |
| Chapter Four Conclusion | 第24-26页 |
| ·Experiences and Lessons | 第24页 |
| ·Enlightenment | 第24-25页 |
| ·Problems to Be Solved | 第25-26页 |
| Bibliography | 第26-27页 |
| Acknowledgements | 第27-28页 |
| Appendix Ⅰ | 第28-103页 |
| Appendix Ⅱ | 第103-107页 |
| Appendix Ⅲ | 第107页 |