首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化构建视角下的胡适诗歌翻译演进

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-10页
Chapter One Introduction第10-16页
   ·Research Background第10-11页
   ·Significance第11-12页
   ·Methodology第12-13页
   ·Structure of the Thesis第13-16页
Chapter Two Literature Review第16-20页
   ·Literature Review on Cultural Translation第16-17页
   ·Literature Review on Hu Shi's Poetry Translation第17-20页
Chapter Three Theoretical Framework第20-36页
   ·Cultural Translation Theory第20-29页
     ·Culture Turn and Cultural Translation第20-24页
     ·Cultural Construction第24-27页
     ·Transplanting the Seed Theory of Poetry Translation第27-29页
   ·Hu Shi's Poetry Translation第29-36页
Chapter Four Evolvement in Hu Shi's Poetry Translation第36-58页
   ·Ideology Evolvement第36-42页
   ·Poetics Evolvement第42-52页
   ·Translation Evolvement as a Definition第52-58页
     ·Evolvement in Translation Thoughts第52-56页
     ·Evolvement in Translation's Holistic Feature第56-58页
Chapter Five Conclusion第58-60页
Bibliography第60-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:操纵理论视角下译本《大地》的研究
下一篇:基于语料库的译者风格研究--以昆曲《牡丹亭》的两个英译本为例