ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第10-13页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第13-17页 |
·Significance of the Study | 第13-14页 |
·Research Methods | 第14-15页 |
·Structure of the Thesis | 第15-17页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第17-25页 |
·Development of Literary Stylistics | 第17-19页 |
·Studies on Literary Stylistics Abroad | 第17-18页 |
·Studies on Literary Stylistics in China | 第18-19页 |
·English Translation of Li Qingzhao’s Ci | 第19-24页 |
·Studies on English Translation of Li Qingzhao’s Ci Abroad | 第19-22页 |
·Studies on English Translation of Li Qingzhao’s Ci in China | 第22-24页 |
·Values and Limitations of Previous Researches | 第24-25页 |
CHAPTER Ⅲ THE STYLISTIC CHARACTERISTICS OF LI QINGZHAO’S CI | 第25-40页 |
·The Development of Ci in China | 第25-26页 |
·The Characteristics of Ci | 第26-27页 |
·Analysis on the Stylistic Characteristics of Li Qingzhao’s Ci | 第27-40页 |
·General Introduction of Li Qingzhao | 第27-28页 |
·Stylistic Characteristics of Li Qingzhao’s Ci | 第28-40页 |
CHAPTER Ⅳ A DICUSSION ABOUT THE ENGLISH TRANSLATION OF LI QINGZHAO’S CI | 第40-76页 |
·Analysis on the Translation of Form Markers | 第41-66页 |
·Phonological Markers | 第41-49页 |
·Rhyme | 第42-46页 |
·Onomatopoeia | 第46-49页 |
·Register Markers | 第49-55页 |
·Colloquialism | 第49-53页 |
·Female Dictions | 第53-55页 |
·Lexical Markers | 第55-60页 |
·Function Words | 第55-57页 |
·Allusion | 第57-59页 |
·Reiterative | 第59-60页 |
·Syntactic Markers | 第60-63页 |
·Antithesis | 第60-62页 |
·Interrogative Sentences | 第62-63页 |
·Rhetorical Markers | 第63-66页 |
·Simile | 第63-64页 |
·Personification | 第64-66页 |
·Analysis on the Translation of Non-formal Markers | 第66-75页 |
·Technique of Expressions | 第67-71页 |
·Conveyance of Spirits | 第71-75页 |
·Summary | 第75-76页 |
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第76-79页 |
·Major Findings | 第76-77页 |
·Limitations and Suggestions | 第77-79页 |
References | 第79-81页 |