Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-11页 |
Introduction | 第11-15页 |
·Motivation and Significance | 第11-12页 |
·Scope of Study | 第12-13页 |
·Approaches and Arrangements | 第13-15页 |
Chapter One Literature Review | 第15-21页 |
·Previous Research on Eileen Chang as a Writer | 第16-18页 |
·Previous Research on Eileen Chang as a Translator | 第18-21页 |
Chapter Two Lefevere's Theory | 第21-31页 |
·Theoretical Background:Cultureal Turn | 第21-23页 |
·Three Important Factors | 第23-31页 |
·Ideology | 第24-26页 |
·Poetics | 第26-28页 |
·Patronage | 第28-31页 |
Chapter Three Ideological Influence on Eileen Chang's Translation | 第31-83页 |
·Major Factors Influencing Eileen Chang's Translation | 第31-51页 |
·Ideology in Eileen Chang's Time | 第31-41页 |
·Social Ideology in China in Eileen Chang's Time | 第32-34页 |
·Social Ideology in the United States in Eileen Chang's Time | 第34-36页 |
·Eileen Chang's Ideology | 第36-41页 |
·Poetics in Eileen Chang's Time | 第41-48页 |
·Poetics in China in Eileen Chang's Time | 第41-42页 |
·Poetics in the United States in Eileen Chang's Time | 第42-44页 |
·Eileen Chang's Poetics | 第44-48页 |
·Patronage in Eileen Chang's Time | 第48-51页 |
·Eileen Chang's Patronage in China | 第48-50页 |
·Eileen Chang's Patronage in the United States | 第50-51页 |
·Manifestations of the Ideological Influence on Eileen Chang's Translation | 第51-83页 |
·Eileen Chang's Selection of Original Texts | 第52-58页 |
·Eileen Chang's Adoption of Translation Strategies | 第58-79页 |
·Choice of Translation Strategies in the Early Phase | 第60-62页 |
·Choice of Translation Strategies in the Middle Phase | 第62-73页 |
·Choice of Translation Strategies in the Late Phase | 第73-79页 |
·The Reception of Eileen Chang's Translated Works | 第79-83页 |
Conclusion | 第83-85页 |
Bibliography | 第85-91页 |
Acknowledgements | 第91-93页 |