首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--蒙古语论文

蒙古语语言资源库建设相关技术研究

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-9页
引言第9-14页
 第一节 课题背景第9-10页
 第二节 蒙古语语言资源库建设中所面临的问题及相应对策第10-13页
     ·在数据资源建设方面第10-11页
     ·在知识资源开发方面第11-12页
     ·在技术资源开发方面第12-13页
 第三节 本课题研究目的、研究方法和创新处第13-14页
第一章 蒙古文编码转换技术第14-28页
 第一节 蒙古文编码简述第14-17页
     ·目前的蒙古文编码方式第14-16页
     ·蒙古文编码应用现状第16-17页
 第二节 蒙古文编码转换第17-21页
     ·蒙古文文本编码规范化的需求第17-19页
     ·需实现的编码转换种类第19页
     ·编码转换算法第19-21页
 第三节 蒙古文编码转换软件设计第21-25页
     ·蒙古文编码转换软件的知识资源设计第21-23页
     ·蒙古文编码转换软件的实现第23-25页
 第四节 编码转换在语言资源库建设中的作用第25-28页
     ·蒙古文编码转换在蒙古文数据资源建设中的作用第25页
     ·编码转换对知识资源开发中的作用第25-26页
     ·编码转换对技术资源开发中的作用第26-28页
第二章 蒙古文词语识别第28-36页
 第一节 词语识别第28-30页
     ·分词第28-29页
     ·形态分析第29-30页
 第二节 蒙古文分词第30-32页
     ·基于蒙古文编码代码页的分词第30-31页
     ·蒙古文拉丁转写的分词第31页
     ·蒙古文分词的实现第31-32页
 第三节 蒙古文切分还原第32-34页
     ·基于附加成分的切分方法第32页
     ·基于词干的切分方法第32-33页
     ·基于附加成分的切分方法和基于词干的切分方法的比较第33-34页
 第四节 切分还原改进算法第34-36页
     ·基于附加成分和词干查询的混合切分方法第34-35页
     ·基于词干的蒙古文词语查询第35-36页
第三章 蒙古文词语标注第36-46页
 第一节 词语语法形态标注第36-37页
     ·面向信息处理的标记集第36页
     ·面向信息处理的词语语法形态标注第36-37页
 第二节 蒙古文切分标注软件设计第37-40页
     ·蒙古文词语切分所需知识资源建设第37页
     ·蒙古文切分标注训练语料建设第37-38页
     ·蒙古文切分软件的设计与实现第38-39页
     ·分析工具与管理工具设计第39-40页
 第三节 词性标注第40-42页
     ·面向信息处理的词语划分及标记第40-42页
     ·基于切分和词典的词性标注第42页
 第四节 基于统计的兼类词识别第42-44页
     ·统计语言模型第42-43页
     ·实现与实验结果第43-44页
 第五节 词法分析在蒙古语语言资源库建设中的作用第44-46页
     ·词法分析在蒙古语数据资源建设中的作用第44页
     ·词法分析在蒙古语知识资源开发中的作用第44页
     ·词法分析在蒙古语资源开发中的作用第44-46页
第四章 蒙古文语料库管理平台设计第46-50页
 第一节 蒙古文语料库管理平台需求分析第46页
 第二节 蒙古文语料库管理平台逻辑设计第46-47页
 第三节 蒙古文语料库管理平台功能设计第47-50页
结束语第50-51页
致谢第51页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第51-52页
参考文献第52-54页
附录1 内蒙古大学蒙古学学院蒙古语言研究所 蒙古文语料库专用拉丁转写第54-55页
附录2 面向信息处理的蒙古语标记集第55-59页
附录3 从内大拉丁转换到明安途显现字符转换规则第59-64页
附录4 编码转换源文件与结果文件比较第64-65页
附录5 蒙古文词类转换概率实例第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:任务驱动教学模式在网页制作教学中的应用
下一篇:基于NiosⅡ的数控智能手持操作单元的设计与实现