摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Introduction | 第10-13页 |
Chapter One Literature Review | 第13-24页 |
·Translation studies and norms | 第13-18页 |
·Norms in traditional linguistic studies | 第14页 |
·Norms in text-linguistic studies | 第14-16页 |
·Norms in translation studies | 第16-18页 |
·The translator's subjectivity | 第18-23页 |
·Development of the translator's subjectivity | 第19-21页 |
·The translator's subjectivity in translation norms | 第21-23页 |
·Summary | 第23-24页 |
Chapter Two Translation Norms | 第24-37页 |
·The definition of translation norms | 第24-27页 |
·The classification of translation norms | 第27-29页 |
·The nature of translation norms | 第29-31页 |
·Translation norms and descriptive translation studies | 第31-36页 |
·Descriptive translation studies | 第31-33页 |
·Translation norms and descriptive translation studies | 第33-36页 |
·Summary | 第36-37页 |
Chapter Three Preliminary Norms and the Translator's Selection of Source Texts | 第37-56页 |
·Preliminary norms in translation studies | 第37-38页 |
·The translator's selection | 第38-43页 |
·The scale of the translator's selection | 第39-40页 |
·Factors influencing the translator's selection | 第40-43页 |
·Preliminary norms and the translator's selection of source texts | 第43-55页 |
·Political factors | 第43-48页 |
·Cultural factors | 第48-54页 |
·Economic factors | 第54-55页 |
·Summary | 第55-56页 |
Chapter Four Operational Norms and the Translator's Selection of Translation Strategies | 第56-71页 |
·Operational norms in translation studies | 第56-57页 |
·The translator's selection of translation strategies | 第57-59页 |
·The translator as the interpreter and operator of translation norms | 第57-58页 |
·Translation strategies | 第58-59页 |
·A case study | 第59-70页 |
·Lin Yutang and his Six Chapters of a Floating Life | 第59-61页 |
·Operational norms and the translator's selection of translation strategies in the book | 第61-70页 |
·Summary | 第70-71页 |
Conclusion | 第71-73页 |
Bibliography | 第73-77页 |
Appendix | 第77-78页 |
Acknowledgements | 第78-79页 |
原创性声明 | 第79页 |
湖南师范大学学位论文版权使用授权书 | 第79页 |