首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

译者:受控于他者的主体--浅谈翻译的主体间性

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-12页
Chapter One The Subjectivity of the Translator第12-28页
   ·The Status of the Translator第12-18页
     ·The Neglect of Translators' Status第12-14页
     ·The Recognition of Translators' Status第14-18页
   ·The Translator's Roles第18-21页
     ·As a Reader第19-20页
     ·As a Writer第20-21页
   ·Facets of the Translator' Subjectivity第21-28页
     ·Creativity第22-23页
     ·Purposiveness第23-24页
     ·Treason第24-28页
Chapter Two From Subjectivity to Inter-subjectivity第28-38页
   ·Two Extremities in Translation第28-30页
     ·Uncontrolled Translation第28-29页
     ·Mechanical Translation第29-30页
   ·"The Others" in Translation第30-33页
     ·Who are "the Others"第31页
     ·The Others and Their Subjectivity第31-33页
   ·Inter-subjectivity in Translation第33-38页
     ·Definition of Inter-subjectivity and Its Significance第34页
     ·Inter-subjectivity among Author, Translator and Reader第34-38页
Chapter Three Inter-subjectivity between Translator and Author第38-54页
   ·About Pre-understanding第38-43页
     ·The Author's Pre-understanding第39-41页
     ·The Translator's Pre-understanding第41-43页
   ·Interaction between Translator and Author第43-54页
     ·Dialogue between Translator and Author第44-45页
     ·The Purpose of the Dialogue第45-47页
     ·The Contents of the Dialogue第47-54页
Chapter Four Inter-subjectivity between Translator and Reader第54-68页
   ·Intended Readers第54-55页
   ·Interaction between Translator and Reader第55-68页
     ·Catering to the Readers' Horizons第56-61页
     ·Altering the Readers' Horizons第61-68页
Conclusion第68-70页
Bibliography第70-74页
Acknowledgements第74-76页
湖南师范大学学位论文原创性声明第76页
湖南师范大学学位论文版权使用授权书第76-78页
Appendix第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:一种基于小波变换及自回归模型的网络流量预测算法
下一篇:利用罗非鱼碎肉生产鱼糕和鱼松的关键技术研究