| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 摘要 | 第9-13页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第13-15页 |
| Chapter Ⅱ Debates on Translatability | 第15-27页 |
| ·On philosophical bases | 第15-18页 |
| ·Thinking mechanism | 第15-16页 |
| ·Deep structure of language | 第16-17页 |
| ·Translatability | 第16页 |
| ·Untranslatability | 第16-17页 |
| ·Language being the spirit of a nation | 第17-18页 |
| ·In Practice | 第18-24页 |
| ·Sense-for-sense approach | 第18-19页 |
| ·Equivalence approach | 第19-22页 |
| ·Nida:formal correspondence and dynamic equivalence | 第20-21页 |
| ·Catford:linguistic and cultural untranslatability | 第21-22页 |
| ·Functional approach | 第22-24页 |
| ·Summarization and Classification | 第24-27页 |
| ·Summarization:meaning-orientation | 第24页 |
| ·Classification of opinions on translatability/untranslatability | 第24-27页 |
| ·Absolute translatability | 第24-25页 |
| ·Absolute untranslatability | 第25页 |
| ·Relative translatability | 第25-27页 |
| Chapter Ⅲ Deconstruction | 第27-37页 |
| ·From structuralism to deconstruction | 第27-30页 |
| ·Philosophical background | 第27-29页 |
| ·Logocentrism:the tradition of Western philosophy | 第27-28页 |
| ·Saussure:signifier and signified | 第28-29页 |
| ·From structuralism to deconstruction | 第29-30页 |
| ·Major deconstructionists and their contributions | 第30-33页 |
| ·Walter Benjamin:"pure language" | 第30-31页 |
| ·Roland Barthes:"the death of the author" | 第31-32页 |
| ·Paul De Man and Michel Foucault:"rewriting" | 第32-33页 |
| ·Fundamental concepts of deconstruction by Derrida | 第33-37页 |
| ·Differance:the trace of differences | 第33-35页 |
| ·Trace:trace as signifier | 第35页 |
| ·Intertextuality:translation as interrelated texts | 第35-37页 |
| Chapter Ⅳ Deconstructive Translation and Translatability | 第37-51页 |
| ·The nature of translation | 第37-44页 |
| ·Meaning | 第37-39页 |
| ·The instability of meaning | 第37-38页 |
| ·The Utopia of "faithfulness" | 第38-39页 |
| ·Context of text | 第39-43页 |
| ·Out of text:beyond structuralism | 第39-41页 |
| ·Historical context | 第41-42页 |
| ·Meaning:a contextual event | 第42-43页 |
| ·Translation:a "regulated transformation" | 第43-44页 |
| ·The deconstruction of the dichotomy of translatability/untranslatability | 第44-51页 |
| ·Translation:both possible and impossible | 第44-47页 |
| ·Davis:singularity and generality | 第44-46页 |
| ·Translatability in a new sense:translation as a "regulated transformation" | 第46-47页 |
| ·Translation as the survival of the original:not only possible, but necessary | 第47-51页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第51-53页 |
| ·The deconstruction of translatability/untranslatability | 第51页 |
| ·Significance and contributions of deconstruction | 第51-52页 |
| ·Limitation | 第52-53页 |
| Bibliography | 第53页 |