首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从接受理论谈“悲美”的汉译--以《雪国》中“悲美的声音”为例

要旨第1-6页
摘要第6-9页
第一章 序論第9-13页
   ·問題提起第9-10页
   ·研究目的と意義第10-11页
   ·研究対象と方法第11-12页
   ·論文構成第12-13页
第二章 先行研究第13-17页
   ·受容理論と翻訳に関する研究第13-14页
   ·「悲しみの美」に関する研究第14-16页
     ·川端康成の「悲しみの美」第14-15页
     ·「悲しみの美」の先駆――「物の哀れ」第15-16页
   ·先行研究を踏まえて第16-17页
第三章 「悲しみの美」の例文と中国語訳文第17-32页
   ·『雪国』における葉子――「悲しみの美」の代表第17-19页
   ·「悲しいほど美しい声」――「悲しみの美」の代表的な描写第19-23页
   ·「悲しいほど美しい声」の中国語訳文第23-32页
第四章 受容理論における「悲しいほど美しい声」の中国語訳第32-54页
   ·受容理論について第32-34页
   ·訳出しない――不訳の場合第34-40页
     ·不訳例文の分析第35-36页
     ·日本文学における独特な「悲しみの美」第36-37页
     ·中国文学における「悲しみ」第37-39页
     ·文化空白への配慮第39-40页
   ·訳出した――意訳の場合第40-44页
     ·意訳例文の分析第41-43页
     ·理解行為における恣意性への配慮第43-44页
   ·訳出した――直訳の場合第44-50页
     ·直訳例文の分析第45-47页
     ·新たな文学体験への配慮第47-50页
   ·時代要素から見る受容への影響第50-54页
     ·時代的な日本文学の翻訳紹介状況第50-52页
     ·中国に審美観念への影響第52-54页
第五章 結び第54-56页
   ·結論第54-55页
   ·今後の課題第55-56页
参考文献第56-59页
謝辞第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:基于师徒功能的沈阳装备制造企业师徒制应用研究
下一篇:高唐神女形象研究