| 摘要 | 第1-6页 |
| ABSTRACT | 第6-11页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-14页 |
| ·Background of The Peony Pavilion and its Translation | 第11-12页 |
| ·Purpose of the Study | 第12页 |
| ·Significance of the Study | 第12页 |
| ·Research Questions | 第12-13页 |
| ·Layout of the Paper | 第13-14页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第14-33页 |
| ·Language,Culture,Translation and Metaphor | 第14-17页 |
| ·Language and Culture | 第14-15页 |
| ·Culture and Translation | 第15-16页 |
| ·Culture and Metaphor | 第16-17页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第17-18页 |
| ·Nida's Functional Equivalence | 第18-19页 |
| ·Views of Translation Compensation | 第19-21页 |
| ·Newmark's Semantic and Communicative Translation | 第21页 |
| ·Semantic Field Theory | 第21-22页 |
| ·Theoretical Framework for this Study | 第22-33页 |
| ·Definitions of Metaphor | 第23-25页 |
| ·Characteristics of Metaphor | 第25页 |
| ·Formation of Metaphor | 第25-26页 |
| ·Classifications of Metaphor at the Rhetoric Level | 第26-29页 |
| ·Approaches to Metaphor Translation | 第29-32页 |
| ·Classification of Culture | 第32-33页 |
| Chapter 3 Methodology | 第33-36页 |
| ·Approaches Adopted in the Research | 第33页 |
| ·Building of the Parallel Corpora of The Peony Pavilion | 第33-34页 |
| ·The Collection of Raw Materials | 第33-34页 |
| ·Alignment of the Parallel Corpora | 第34页 |
| ·Data Collection | 第34-35页 |
| ·Data Analysis | 第35-36页 |
| Chapter 4 Analysis and Discussion | 第36-83页 |
| ·Retaining Metaphor | 第36-57页 |
| ·Retaining the Same Metaphor | 第36-46页 |
| ·Retaining the Same Metaphor plus Explanation | 第46-49页 |
| ·Retaining the Same Metaphor plus Footnote | 第49-55页 |
| ·Translation into Different Metaphor | 第55-57页 |
| ·Translation of Metaphor by Simile | 第57-65页 |
| ·Translation into Simile with Same Image | 第57-61页 |
| ·Translation into Simile with Different Image | 第61-62页 |
| ·Conversion to Simile Combined with Sense | 第62-65页 |
| ·Conversion Metaphor to Sense | 第65-78页 |
| ·Deletion | 第78-80页 |
| ·Summary | 第80-83页 |
| ·The Total Frequency of Metaphor Translation Strategies in the Two Versions | 第80-81页 |
| ·The Difference between the Two Versions | 第81-83页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第83-86页 |
| ·Major Findings | 第83-84页 |
| ·Contributions of this Research | 第84页 |
| ·Implications | 第84-85页 |
| ·Limitations and Suggestions | 第85-86页 |
| References | 第86-89页 |
| Appendix | 第89-103页 |
| Acknowledgements | 第103-104页 |
| Resume | 第104页 |