首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

广告类文本日汉翻译实践报告--以楼盘宣传手册和日本亚马逊网站商品描述为例

致谢第3-4页
摘要第4页
要旨第5-7页
第一章 翻译文本概述第7-10页
    1.1 文本介绍第7页
    1.2 日语广告文本的特征第7-9页
    1.3 广告文本的翻译原则第9页
    1.4 广告文本的翻译过程第9-10页
    1.5 广告文本日汉翻译的难点第10页
第二章 词汇的翻译第10-14页
    2.1 专业词汇的翻译第10-11页
    2.2 专有名词的翻译第11-13页
    2.3 一般词汇的翻译第13-14页
第三章 句子的翻译第14-24页
    3.1 短句的翻译第15-22页
        3.1.1 标题类短句的翻译第15-20页
        3.1.2 正文类短句的翻译第20-22页
    3.2 中长句的翻译第22-24页
第四章 翻译实践总结第24-26页
参考文献第26-27页
附录一:专业词汇中日英对照表第27-32页
附录二:专有名词中日英对照表第32-34页
附录三:翻译文本与译稿第34-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:公司电缆电机产品宣传手册英汉翻译实践报告
下一篇:《南非职业健康与安全法案》英译汉翻译报告