致谢 | 第3-4页 |
摘要 | 第4页 |
要旨 | 第5-7页 |
第一章 翻译文本概述 | 第7-10页 |
1.1 文本介绍 | 第7页 |
1.2 日语广告文本的特征 | 第7-9页 |
1.3 广告文本的翻译原则 | 第9页 |
1.4 广告文本的翻译过程 | 第9-10页 |
1.5 广告文本日汉翻译的难点 | 第10页 |
第二章 词汇的翻译 | 第10-14页 |
2.1 专业词汇的翻译 | 第10-11页 |
2.2 专有名词的翻译 | 第11-13页 |
2.3 一般词汇的翻译 | 第13-14页 |
第三章 句子的翻译 | 第14-24页 |
3.1 短句的翻译 | 第15-22页 |
3.1.1 标题类短句的翻译 | 第15-20页 |
3.1.2 正文类短句的翻译 | 第20-22页 |
3.2 中长句的翻译 | 第22-24页 |
第四章 翻译实践总结 | 第24-26页 |
参考文献 | 第26-27页 |
附录一:专业词汇中日英对照表 | 第27-32页 |
附录二:专有名词中日英对照表 | 第32-34页 |
附录三:翻译文本与译稿 | 第34-77页 |