| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter 1 Theoretical Framework | 第11-16页 |
| 1.1 Functional Equivalence | 第11-13页 |
| 1.1.1 The Proposition of Functional Equivalence | 第11-12页 |
| 1.1.2 Controversies on Functional Equivalence | 第12-13页 |
| 1.1.3 Contribution of Functional Equivalence Theory | 第13页 |
| 1.2 Equivalence at the Minimal Level and Maximal Level | 第13-14页 |
| 1.3 Functional Equivalence in Interpreting | 第14-16页 |
| Chapter 2 Task Description | 第16-18页 |
| 2.1 Background | 第16页 |
| 2.2 Audience Analysis | 第16-17页 |
| 2.3 The Interpreter | 第17-18页 |
| Chapter 3 Process Description | 第18-21页 |
| 3.1 Pre-task Preparation | 第18页 |
| 3.2 On-site Interpreting | 第18-19页 |
| 3.3 Post-task Summary | 第19-21页 |
| Chapter 4 Case Study | 第21-38页 |
| 4.1 Existing Problems in Interpreting | 第21-26页 |
| 4.1.1 Problems in Information Equivalence | 第21-24页 |
| 4.1.2 Problems in Syntax | 第24-25页 |
| 4.1.3 Problems in Pragmatics | 第25-26页 |
| 4.2 Application of Principles in Functional Equivalence | 第26-38页 |
| 4.2.1 Information Transfer | 第26-29页 |
| 4.2.2 Natural and Smooth Expression | 第29-33页 |
| 4.2.3 Similarity in Information Receptors' Response | 第33-38页 |
| Chapter 5 Task Summary | 第38-40页 |
| 5.1 Assessment | 第38页 |
| 5.2 Suggestions | 第38-40页 |
| Conclusion | 第40-41页 |
| References | 第41-43页 |
| Appendix A | 第43-47页 |
| Appendix B | 第47-48页 |
| Acknowledgement | 第48页 |