首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

哈尔滨市第一中学校校史展览馆解说词口译实践报告

摘要第6-7页
Abstract第7页
第一章 讲解口译任务描述第8-10页
    一、任务背景及项目要求第8页
    二、任务性质及计划制定第8-9页
        (一)任务性质第8-9页
        (二)计划制定第9页
    三、任务内容介绍第9-10页
第二章 口译过程描述第10-14页
    一、译前准备阶段第10-11页
        (一)专业术语和平行文本的准备第10页
        (二)口译策略的选择第10-11页
        (三)翻译实战的心理准备第11页
    二、口译进行阶段第11-13页
        (一)口译过程执行情况第12页
        (二)突发事件处理情况第12-13页
    三、译后总结阶段第13-14页
        (一)译后反馈第13页
        (二)委托方评价第13-14页
第三章 口译案例分析第14-23页
    一、口译实践中出现的问题第14-15页
        (一)口译讲解词的语体特征第14-15页
        (二)译法要点选择与领悟第15页
        (三)具体翻译难点与问题第15页
    二、口译实践具体案例分析及解决过程第15-21页
        (一)专有名词与文物相关的翻译第15-18页
        (二)人称主语与非人称主语的变通翻译第18页
        (三)程度极端词义的双重否定翻译第18-19页
        (四)表述重心的分析与选择翻译第19页
        (五)修辞手法的转换翻译第19-20页
        (六)“四字成语”的翻译难点第20-21页
    三、针对口译难点的策略提出第21-23页
第四章 口译实践总结第23-24页
    一、口译实践中未解决的问题及相关思考第23页
    二、对今后学习和工作的启示及指导第23-24页
参考文献第24-26页
附录第26-47页
    附录一:术语表第26-27页
    附录二:哈尔滨市第一中学校史馆解说词(中文解说词)第27-34页
    附录三:哈尔滨市第一中学校史馆解说词(英译版解说词)第34-44页
    附录四:哈尔滨市第一中学外宣简介(中英双语节选)第44-47页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第47-49页
致谢第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:俄汉英性别学术语词典设计
下一篇:名物、动作、性状类基本范畴词提取与教学研究