首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《绝命漏洞》(节选)翻译报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
Chapter One Task Description第6-9页
    1.1 Introduction to the Book第6-7页
    1.2 Introduction to the Author第7页
    1.3 Significance of the Translation Project第7-9页
Chapter Two Procedure Description第9-13页
    2.1 Source Text Analysis第9-10页
    2.2 Theory Preparation第10-11页
    2.3 Translation Process第11-13页
Chapter Three Case Study第13-31页
    3.1 The Absorption of Foreign words第13-16页
    3.2 The Portrait of Characters第16-19页
        3.2.1 The Translation of Dialogues第16-18页
        3.2.2 The Translation of Appearance第18-19页
    3.3 The Creation of Mood第19-26页
    3.4 The Translation of Vulgar Languages第26-31页
Chapter Four Conclusion第31-33页
Bibliography第33-36页
Acknowledgements第36-37页
Appendix第37-103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:关于《光复后朝鲜当代文学研究》的朝汉翻译实践报告
下一篇:《牛津文学英译史》第四卷(9.1-10.1节)翻译实践报告