中文摘要 | 第6页 |
摘要 | 第7-9页 |
第一章 引言 | 第9-10页 |
第二章 翻译项目简介 | 第10-12页 |
2.1 作者简介 | 第10页 |
2.2 作品简介 | 第10-12页 |
第三章 译前分析和译前准备 | 第12-14页 |
3.1 译前分析 | 第12-13页 |
3.2 译前准备 | 第13-14页 |
第四章 案例分析 | 第14-29页 |
4.1 词语翻译 | 第14-20页 |
4.1.1 固有名词的处理 | 第14-15页 |
4.1.2 政治性术语及学术性术语的处理 | 第15-17页 |
4.1.3 语义的灵活性处理 | 第17-20页 |
4.2 句子翻译 | 第20-29页 |
4.2.1 分译处理 | 第20-24页 |
4.2.2 增译处理 | 第24-26页 |
4.2.3 语序变动 | 第26-29页 |
第五章 结语 | 第29-30页 |
参考文献 | 第30-32页 |
谢辞 | 第32-34页 |
附录 | 第34-232页 |