首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《要种在心里的故事》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-11页
    2.1 作者简介第10页
    2.2 作品简介第10页
    2.3 出版社简介第10-11页
第三章 译前分析和译前准备第11-12页
    3.1 译前分析第11页
    3.2 译前准备第11-12页
第四章 翻译案例分析第12-20页
    4.1 标题翻译与分析第12-13页
    4.2 成语及俗语翻译与分析第13-15页
    4.3 拟声拟态词翻译第15-16页
    4.4 句子翻译与分析第16-20页
        4.4.1 复句翻译与分析第17-18页
        4.4.2 语序的变动第18-20页
第五章 结语第20-21页
    5.1 翻译心得第20页
    5.2 问题与不足第20-21页
参考文献第21-22页
后记第22-23页
附录第23-165页

论文共165页,点击 下载论文
上一篇:日本語の類義表現「表現する」と「表す」の比較研究
下一篇:北京生命科学研究所十年评估会议口译实践报告