| 中文摘要 | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 第一章 引言 | 第9-10页 |
| 第二章 翻译项目简介 | 第10-11页 |
| 2.1 作者简介 | 第10页 |
| 2.2 作品简介 | 第10页 |
| 2.3 出版社简介 | 第10-11页 |
| 第三章 译前分析和译前准备 | 第11-12页 |
| 3.1 译前分析 | 第11页 |
| 3.2 译前准备 | 第11-12页 |
| 第四章 翻译案例分析 | 第12-20页 |
| 4.1 标题翻译与分析 | 第12-13页 |
| 4.2 成语及俗语翻译与分析 | 第13-15页 |
| 4.3 拟声拟态词翻译 | 第15-16页 |
| 4.4 句子翻译与分析 | 第16-20页 |
| 4.4.1 复句翻译与分析 | 第17-18页 |
| 4.4.2 语序的变动 | 第18-20页 |
| 第五章 结语 | 第20-21页 |
| 5.1 翻译心得 | 第20页 |
| 5.2 问题与不足 | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-22页 |
| 后记 | 第22-23页 |
| 附录 | 第23-165页 |