| 謝辞 | 第5-6页 |
| 要旨 | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7页 |
| はじめに | 第11页 |
| 一、序論 | 第11-13页 |
| 1.1 研究目的 | 第11页 |
| 1.2 研究対象 | 第11-12页 |
| 1.3 研究方法 | 第12-13页 |
| 二、先行研究 | 第13-17页 |
| 2.1 概念メタファーについての先行研究 | 第13-15页 |
| 2.2 感情メタファーについての先行研究 | 第15-16页 |
| 2.2.1 海外における研究 | 第15页 |
| 2.2.2 国内における研究 | 第15-16页 |
| 2.3 メタファーの翻訳についての先行研究 | 第16-17页 |
| 2.3.1 海外における研究 | 第16页 |
| 2.3.2 国内における研究 | 第16-17页 |
| 2.4 先行研究における問題点 | 第17页 |
| 三、「水滸伝」における「怒り」メタファーの和訳状況と分析 | 第17-20页 |
| 3.1 「怒り」メタファーの定義 | 第17-19页 |
| 3.1.1 感情と情緒 | 第17-18页 |
| 3.1.2 「怒り」の定義 | 第18页 |
| 3.1.3 感情メタファーの定義 | 第18-19页 |
| 3.1.4 『水滸伝』における「怒り」感情メタファーの分類 | 第19页 |
| 3.2 和訳状況 | 第19-20页 |
| 四、訳例分析 | 第20-44页 |
| 4.1 機能的等価理論 | 第20-23页 |
| 4.2 翻訳ストラテジーの分析 | 第23-44页 |
| 4.2.1 「气」に関する「怒り」メタファーの訳例分析 | 第23-30页 |
| 4.2.2 「火」に関する「怒り」メタファーの和訳 | 第30-32页 |
| 4.2.3 外的生理反応に関する「怒り」メタファーの和訳 | 第32-35页 |
| 4.2.4 身体内部器官に関する「怒り」メタファーの和訳 | 第35-39页 |
| 4.2.5 方向に関する「怒り」メタファーの和訳 | 第39-42页 |
| 4.2.6 天気に関する「怒り」メタファーの和訳 | 第42-44页 |
| おわりに | 第44-47页 |
| 参考文献 | 第47-52页 |
| 注釈 | 第52-54页 |
| 引用文献 | 第54-56页 |