首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

等值思想理论指导下的陪同口译实践报告--以接待雅库特幼师访团为例

摘要第5页
РЕЗЮМЕ第6-8页
第一章 翻译项目简介第8-9页
第二章 译前分析和译前准备第9-14页
    2.1 陪同口译的语言特点和翻译原则第9-11页
        2.1.1 陪同口译的语言特点第9-10页
        2.1.2 陪同口译的翻译原则第10-11页
    2.2 幼教专业知识准备第11-13页
    2.3 译者身体及心理准备第13-14页
第三章 等值思想理论指导下的陪同口译案例分析第14-22页
    3.1 等值思想理论简介第14-15页
    3.2 等值思想理论指导下的陪同口译案例分析第15-22页
        3.2.1 等值思想翻译理论指导下的客体型思维和本体型思维的选择第15-16页
        3.2.2 等值思想翻译理论指导下的翻译方法的选择第16-22页
第四章 翻译实践总结第22-24页
参考文献第24-26页
附录第26-41页
致谢第41-42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下《蛙》中隐喻的英译方法研究
下一篇:以零点新闻为素材的模拟交替传译实践报告--翻译方法的运用