首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《第三文化孩子:多元文化环境中的成长(修订版)》(第六章至第九章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Translation Project第8-9页
    1.2 Theoretical Foundation of the Translation Project第9-10页
    1.3 Purpose and Significance of the Translation Project第10-11页
Chapter Two Introduction to the Source Text第11-13页
    2.1 Introduction to the Author and Content第11-12页
    2.2 Linguistic Features第12-13页
Chapter Three Difficulties and Methods in the Translation第13-33页
    3.1 Difficulties in the Translation第13-19页
        3.1.1 Stylistic Equivalence第13-15页
        3.1.2 Cultural Implications第15-17页
        3.1.3 Shifts from Hypotaxis to Parataxis第17-19页
    3.2 Methods Applied in the Translation第19-33页
        3.2.1 Conversion第20-22页
        3.2.2 Negation第22-25页
        3.2.3 Amplification第25-27页
        3.2.4 Division第27-29页
        3.2.5 Recasting第29-33页
Chapter Four Conclusion第33-35页
    4.1 Acquired Experience and Lessons第33-34页
    4.2 Problems to Be Solved第34-35页
Bibliography第35-36页
Acknowledgements第36-37页
Appendix Ⅰ Source Text and Target Text第37-100页
Appendix Ⅱ Glossory第100-101页
Appendix Ⅲ 硕士在读期间发表论文简介第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:跨文化交际视域下中医方剂歌诀文化负载词的英译研究
下一篇:从翻译美学视角探讨“企业简介”的英译策略--以20家大型中国企业的简介为例