首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

释意理论视角下日语电视口译策略研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 绪论第8-9页
第2章 文献综述第9-12页
    2.1 释意理论第9页
    2.2 释意理论与口译第9-10页
    2.3 电视口译相关研究第10-12页
第3章 释意理论视角下日语电视口译策略研究第12-23页
    3.1 明示补充第12-14页
        3.1.1 补充说明信息第12-13页
        3.1.2 明示省略信息第13-14页
        3.1.3 指示更加明确第14页
    3.2 简化省略第14-17页
        3.2.1 意义重复语的凝缩第15页
        3.2.2 对话的凝缩第15-16页
        3.2.3 段落总结性凝缩第16-17页
    3.3 替代转换第17-18页
    3.4 语义释意第18-20页
    3.5 逻辑加工第20-21页
    3.6 保留文化特色的音译第21-23页
结论第23-24页
参考文献第24-26页
附录第26-27页
    附录1:NHK“クローズアップ現代”视频网址链接第26页
    附录2:NHK纪录片“家族と側近が語る周恩来”视频网址链接第26-27页
致谢第27页

论文共27页,点击 下载论文
上一篇:汉语“还” “又”的日译研究
下一篇:《世界遺産·知床がわかる本》翻译实践报告