首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从翻译适应选择理论看中国特色表达的翻译--以2015年李克强总理答记者问为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 引言第8-10页
第二章 文献综述第10-16页
    2.1 前人研究第10-12页
    2.2 翻译适应选择理论第12-16页
        2.2.1 译者“适应”与“选择”第12-14页
        2.2.2 译者地位及素质要求第14-16页
第三章 两会译者招待会口译第16-20页
    3.1 两会记者招待会的定义与特点第16-18页
    3.2 两会记者招待会口译的难点和挑战第18-20页
第四章 中国特色表达的翻译第20-29页
    4.1 传统文化负载表达第20-23页
    4.2 政治、经济体制改革新表达第23-26页
    4.3 草根流行新名词第26-29页
第五章 总结第29-31页
参考文献第31-33页

论文共33页,点击 下载论文
上一篇:基于使用与满足理论研究访谈节目英中同传简约技巧的使用
下一篇:受众视角下的电视同传译员角色定位与策略研究--以北京2022申冬奥代表团陈述的同传直播为例