首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《小说月报》(1921-1931)翻译儿童文学研究

致谢第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-8页
导论第8-15页
 一 研究现状第8-12页
 二 选题意义、研究方法及写作思路第12-15页
第一章 《小说月报》翻译儿童文学概况第15-29页
 一“文学是没有国界的”第16-18页
 二 翻译的侧重点第18-26页
 三 翻译方法第26-29页
第二章 “要能给儿童认识”——“为人生”儿童文学第29-40页
 一 “儿童文学应该是‘儿童问题’之一”第31-34页
 二 “儿童文学是教育儿童的文学”第34-36页
 三 恣肆的汪洋第36-40页
第三章 “无意思之意思”——“儿童本位”儿童文学翻译第40-47页
 一 “以儿童为本位”第40-42页
 二 自己的园地——周作人与“无意思之意思”第42-47页
结语第47-51页
注释第51-56页
附录第56-60页
参考资料第60-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《现代汉语词典(第5版)》属性词配例研究
下一篇:《汉语水平词汇与汉字等级大纲》同素双音名词研究