首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

广西艺术学院网站翻译项目报告

Acknowledgements第5-6页
Chinese Abstract第6-7页
English Abstract第7-8页
Chapter 1 Introduction第10-12页
Chapter 2 Preparation and Pre-Analysis第12-17页
    2.1 Source of the Project and the Requirements of the Client第12页
    2.2 Translation Theory and Principles第12-13页
    2.3 Text Analysis第13-16页
        2.3.1 Source Text Analysis第13-14页
        2.3.2 Parallel Texts Analysis第14-16页
    2.4 Proposal of the Translation of GXAI第16-17页
Chapter 3 Schedules and Translation Tools第17-19页
    3.1 Working Schedule第17-18页
    3.2 Utilization of Translation Tools第18-19页
Chapter 4 Solutions on the Translation Problems第19-28页
    4.1 Processing of the Chinese Version第19-23页
        4.1.1 Omission第20-22页
        4.1.2 Adaptation第22-23页
    4.2 Translation of Art Terms第23-25页
    4.3 Translation of the Culture-loaded Sentences第25-28页
Chapter 5 Conclusion第28-30页
Bibliography第30-31页
Appendix Ⅰ Source Text第31-57页
Appendix Ⅱ Edition of Source Text第57-69页
Appendix Ⅲ Translation Text第69-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:奥斯维辛集中营历史资料翻译项目报告
下一篇:高温后钢筋再生混凝土柱力学性能试验研究