Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第10-13页 |
1.1 Background of the thesis | 第10-11页 |
1.2 Significance of the thesis | 第11-12页 |
1.3 Research questions and research methods | 第12页 |
1.4 Layout of the thesis | 第12-13页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第13-21页 |
2.1 Previous studies on Reception Aesthetics Theory | 第13-17页 |
2.1.1 Previous studies on Reception Aesthetics Theory abroad | 第13-15页 |
2.1.2 Previous studies on Reception Aesthetics Theory at home | 第15-17页 |
2.2 Previous studies on Little Women and its Chinese versions | 第17-21页 |
2.2.1 A brief introduction to the writer of Little Women | 第17-18页 |
2.2.2 The plot of Little Women | 第18-19页 |
2.2.3 The Chinese versions of Little Women | 第19-20页 |
2.2.4 Previous researches on Little Women | 第20-21页 |
Chapter Ⅲ Theoretical Framework of the Research | 第21-25页 |
3.1 The representatives of Reception Aesthetics Theory | 第21-23页 |
3.2 Main ideas of Reception Aesthetics Theory | 第23-24页 |
3.2.1 Status and role of readers | 第23页 |
3.2.2 Horizon of expectation | 第23-24页 |
3.2.3 Indeterminacy and vacancy of the meaning | 第24页 |
3.3 The effect of“The Horizon of Expectations” | 第24-25页 |
Chapter Ⅳ Comparing the Two Chinese Versions of Little Women from the Perspective of Reception Aesthetics Theory | 第25-43页 |
4.1 Comparative studies on lexicon | 第26-34页 |
4.1.1 Colloquial style | 第26-30页 |
4.1.2 The employment of new pupular words | 第30-32页 |
4.1.3 The simplicity of words | 第32-34页 |
4.2 Comparative studies on syntax | 第34-37页 |
4.2.1 Comparative studies on the length of sentences | 第34-36页 |
4.2.2 Comparative studies on the order of sentences | 第36-37页 |
4.3 Comparative studies on translation strategies | 第37-43页 |
4.3.1 Literal translation vs free translation | 第37-39页 |
4.3.2 Amplification vs omission | 第39-41页 |
4.3.3 Domesticating vs foreignizing | 第41-43页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第43-45页 |
5.1 Main findings of the thesis | 第43-44页 |
5.2 Limitations and suggestions of the study | 第44-45页 |
Bibliography | 第45-48页 |
Papers Published during MA Program | 第48-49页 |
Acknowledgements | 第49-50页 |