首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下《小妇人》两个汉译本的比较研究

Abstract第5-6页
摘要第7-10页
Chapter Ⅰ Introduction第10-13页
    1.1 Background of the thesis第10-11页
    1.2 Significance of the thesis第11-12页
    1.3 Research questions and research methods第12页
    1.4 Layout of the thesis第12-13页
Chapter Ⅱ Literature Review第13-21页
    2.1 Previous studies on Reception Aesthetics Theory第13-17页
        2.1.1 Previous studies on Reception Aesthetics Theory abroad第13-15页
        2.1.2 Previous studies on Reception Aesthetics Theory at home第15-17页
    2.2 Previous studies on Little Women and its Chinese versions第17-21页
        2.2.1 A brief introduction to the writer of Little Women第17-18页
        2.2.2 The plot of Little Women第18-19页
        2.2.3 The Chinese versions of Little Women第19-20页
        2.2.4 Previous researches on Little Women第20-21页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework of the Research第21-25页
    3.1 The representatives of Reception Aesthetics Theory第21-23页
    3.2 Main ideas of Reception Aesthetics Theory第23-24页
        3.2.1 Status and role of readers第23页
        3.2.2 Horizon of expectation第23-24页
        3.2.3 Indeterminacy and vacancy of the meaning第24页
    3.3 The effect of“The Horizon of Expectations”第24-25页
Chapter Ⅳ Comparing the Two Chinese Versions of Little Women from the Perspective of Reception Aesthetics Theory第25-43页
    4.1 Comparative studies on lexicon第26-34页
        4.1.1 Colloquial style第26-30页
        4.1.2 The employment of new pupular words第30-32页
        4.1.3 The simplicity of words第32-34页
    4.2 Comparative studies on syntax第34-37页
        4.2.1 Comparative studies on the length of sentences第34-36页
        4.2.2 Comparative studies on the order of sentences第36-37页
    4.3 Comparative studies on translation strategies第37-43页
        4.3.1 Literal translation vs free translation第37-39页
        4.3.2 Amplification vs omission第39-41页
        4.3.3 Domesticating vs foreignizing第41-43页
Chapter Ⅴ Conclusion第43-45页
    5.1 Main findings of the thesis第43-44页
    5.2 Limitations and suggestions of the study第44-45页
Bibliography第45-48页
Papers Published during MA Program第48-49页
Acknowledgements第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下时政新闻英译研究--以《中国日报》和《新华网》时政新闻为例
下一篇:翻译转换视角下英文小说的汉译研究--以《呼啸山庄》的汉译本研究为例