首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化负载词的翻译--《我爱爷爷》的翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
1. TASK DESCRIPTION第9-13页
    1.1 About the Author第9-10页
    1.2 About the Story第10-11页
    1.3 Significance of the Report第11-13页
2. PROCESS DESCRIPTION第13-19页
    2.1 Preparations Before Translation第13-15页
        2.1.1 Dictionaries第14页
        2.1.2 Online Resources第14-15页
    2.2 Translation Process第15-16页
        2.2.1 Schedule of the Report第16页
    2.3 Translation Quality Control第16-19页
        2.3.1 Self-proofreading第17页
        2.3.2 Proofreading by Others第17-19页
3. CASE STUDY第19-29页
    3.1 Definition of Culturally Loaded Words第19页
    3.2 Classification of Culturally Loaded Words第19-20页
    3.3 Translation of Culturally Loaded Words With no Counterpart第20-23页
    3.4 Translation of Culturally Loaded Words With Broad Semantic Meanings第23-29页
4. CONCLUSION第29-31页
    4.1 Findings第29页
    4.2 Limitations第29-30页
    4.3 Implications第30-31页
REFERENCES第31-32页
APPENDICES第32-69页
    Appendix A第32-52页
    Appendix B第52-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:中医术语翻译实践报告
下一篇:《陆某抚养费纠纷二审相关司法文书》翻译报告