首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《从入明记入手解读十五、十六世纪的日明关系》翻译实践报告

摘要第2页
要旨第3-5页
引言第5页
一、翻译任务描述第5-6页
    (一) 文本背景第5-6页
    (二) 文本作者及内容描述第6页
        1. 文本作者简介第6页
        2. 文本内容简介第6页
二、翻译过程描述第6-8页
    (一) 译前准备第6-7页
    (二) 中期翻译第7页
    (三) 后期修改第7-8页
三、翻译理论阐述第8-9页
    (一) 理论形成过程第8页
    (二) 目的论三原则第8-9页
四、案例分析第9-14页
    (一) 直译翻译策略实例分析第9-10页
    (二) 意译翻译策略实例分析第10-11页
    (三) 加译翻译策略实例分析第11-12页
    (四) 分译翻译策略实例分析第12-13页
    (五) 改译翻译策略实例分析第13-14页
五、结语第14-16页
参考文献第16-17页
附录第17-54页
后记第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:《中世日记的世界》(节选)翻译实践报告
下一篇:《中世社会与现代》(节选)翻译实践报告