| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Academic Achievements | 第5-8页 |
| Chapter One Task Description | 第8-10页 |
| ·Background and Significance of the Task | 第8-9页 |
| ·Report Structure | 第9-10页 |
| Chapter Two Literature Review | 第10-13页 |
| ·Current Researches on C-E Translation of Company Profiles | 第10-11页 |
| ·Study of Skopos Theory | 第11-13页 |
| ·Skopos Rule | 第11页 |
| ·Coherence rule | 第11-12页 |
| ·Fidelity rule | 第12-13页 |
| Chapter Three Process Description | 第13-15页 |
| ·Analysis of Stylistic Features of Chinese and English Company Profiles | 第13页 |
| ·Preparation | 第13-14页 |
| ·Translation | 第14-15页 |
| Chapter Four Case Study | 第15-24页 |
| ·Difficulties of Linguistic Translation | 第15-19页 |
| ·Difficulties of Lexical translation | 第15-16页 |
| ·Difficulties of Syntactic translation | 第16-17页 |
| ·Difficulties of Semantic Translation | 第17-19页 |
| ·Difficulties of Cultural Translation | 第19-20页 |
| ·Strategies of Company Profile Translation | 第20-24页 |
| ·Deletion | 第21-22页 |
| ·Addition | 第22页 |
| ·Restructuring | 第22-24页 |
| Chapter Five Conclusion | 第24-25页 |
| References | 第25-27页 |
| Appendix | 第27-60页 |
| ABSTRACT | 第60-61页 |
| 摘要 | 第61页 |