首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下的商务报告翻译实践与研究--以2013欧洲保险联盟年度报告汉译为例

Acknowledgements第1-8页
Chapter One Task Description第8-11页
   ·Description of the Source Text第8-9页
     ·Introduction to Insurance Europe第8-9页
     ·Introduction to Insurance Annual Report 2012-2013 2第9页
   ·The Significance of the Source Text第9-11页
Chapter Two Process Description第11-14页
   ·Preparation第11页
   ·Translating第11-13页
     ·Plan-making第11-12页
     ·Problems and Solution第12-13页
   ·Quality Control第13-14页
     ·Self-proofreading第13页
     ·Evaluation of Others第13-14页
Chapter Three Text Analysis第14-24页
   ·At the Lexical Level第14-19页
     ·Terminology and Proper Names第14-16页
     ·Abbreviations第16-17页
     ·The Archaic English Words第17页
     ·The Compound Words第17-18页
     ·Colloquial expressions第18-19页
   ·At the Syntactic Level第19-21页
     ·Long and Complex Sentences第19-20页
     ·Passive Sentences第20-21页
   ·At the Textual Level: Cohesion and Coherence第21-22页
   ·Introduction to Relevance Theory第22-24页
Chapter Four Case Study Translation of Business Report Analyses Using Relevance Theory第24-36页
   ·Lexical features and translation第24-29页
     ·Terminology and Proper Names and Translation第24-25页
     ·Abbreviations and Translation第25-26页
     ·The Archaic English Words and Translation第26-27页
     ·The Compound Words and Translation第27页
     ·Colloquial expressions and Translation第27-29页
   ·Syntactic features and translation第29-33页
     ·Long and Complex Sentences第29-31页
     ·Passive Sentences第31-33页
   ·Textual features and translation: Cohesion and Coherent第33-36页
Chapter Five Conclusion第36-38页
   ·Major Findings in Translation第36页
   ·Limitations and Suggestions第36-38页
References第38-41页
Appendices第41-81页
论文摘要第81-82页
Abstract of Thesis第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:中国大型海洋文化纪录片《走向海洋》解说词翻译报告
下一篇:目的论视角下的企业简介英译