| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 第一章 任务简介 | 第8-10页 |
| ·任务背景 | 第8页 |
| ·课程形式 | 第8-10页 |
| 第二章 理论基础 | 第10-13页 |
| ·释意理论的概念及观点 | 第10-12页 |
| ·释意翻译 | 第10-11页 |
| ·翻译程序 | 第11页 |
| ·意义和意义单位 | 第11-12页 |
| ·口译笔记中的信息框架 | 第12-13页 |
| 第三章 案例分析 | 第13-23页 |
| ·笔记框架对重复性信息的整合 | 第13-15页 |
| ·意义单位的信息重组 | 第15-17页 |
| ·合理简化策略的运用 | 第17-23页 |
| 第四章 实践总结 | 第23-25页 |
| 致谢 | 第25-26页 |
| 参考文献 | 第26-27页 |
| 附录 1:《大众体育目标群体》课程交传录音转写 | 第27-29页 |
| 附录 2:《大众体育赛事管理》课程交传录音转写 | 第29-30页 |