首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国碳排放交易:原则、设计方案、国际经验教训》(第三、四、五章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-11页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·项目意义第9-10页
   ·报告结构第10-11页
第二章 原文背景第11-13页
   ·关于作者第11页
   ·关于原文第11-12页
     ·原文版本第11页
     ·原文内容第11-12页
     ·原文分析第12页
   ·小结第12-13页
第三章 翻译难点与翻译方法第13-21页
   ·翻译难点第13页
   ·准备工作第13-14页
   ·翻译方法第14-20页
     ·释义第14-16页
     ·切分第16-17页
     ·转换第17-19页
     ·结构转换第19-20页
   ·小结第20-21页
第四章 总结第21-22页
   ·翻译经验第21页
   ·翻译教训第21页
   ·仍待解决的问题第21-22页
参考文献第22-23页
附录 1 原文第23-47页
附录 2 译文第47-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:本科法语专业学生翻译能力的自主建构策略
下一篇:《社会文化系统—结构与变革原理》(第九章)翻译报告