| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 第一章 翻译项目介绍 | 第7-9页 |
| ·项目背景 | 第7页 |
| ·项目意义 | 第7-8页 |
| ·报告结构 | 第8-9页 |
| 第二章 文本分析 | 第9-12页 |
| ·作者介绍 | 第9页 |
| ·原文分析 | 第9-10页 |
| ·翻译指导理论介绍 | 第10-12页 |
| 第三章 翻译难点与翻译方法 | 第12-24页 |
| ·翻译难点 | 第12-13页 |
| ·准备工作 | 第13页 |
| ·翻译方法 | 第13-23页 |
| ·音译法 | 第13-16页 |
| ·增译法 | 第16-19页 |
| ·拆分法 | 第19-21页 |
| ·转化法 | 第21-23页 |
| ·小结 | 第23-24页 |
| 第四章 总结 | 第24-25页 |
| ·经验及教训 | 第24页 |
| ·仍待解决的问题 | 第24-25页 |
| 参考文献 | 第25-27页 |
| 附录一 | 第27-48页 |
| 附录二 | 第48-78页 |
| 致谢 | 第78页 |