摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
目录 | 第7-8页 |
第一章 前言 | 第8-10页 |
第一节 研究背景和意义 | 第8页 |
第二节 框架结构 | 第8-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-14页 |
第一节 学术回顾 | 第10-11页 |
第二节 本文研究内容、方法 | 第11-14页 |
第三章 德国功能翻译理论概述 | 第14-18页 |
第一节 功能翻译理论的产生与发展 | 第14-15页 |
第二节 功能翻译理论的核心—功能目的论 | 第15-16页 |
第三节 功能目的论给我们的启示 | 第16-18页 |
第四章 中英企业外宣材料对比分析研究 | 第18-26页 |
第一节 企业外宣材料的定义及功能 | 第18-19页 |
第二节 中英企业外宣材料对比分析 | 第19-26页 |
第五章 功能目的论在企业外宣材料英译中的应用 | 第26-40页 |
第一节 顺应目的语读者的语言常规 | 第26-32页 |
第二节 符合目的语社会的文化常规 | 第32-40页 |
第六章 结论 | 第40-42页 |
参考文献 | 第42-46页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第46-48页 |
个人简历 | 第48-50页 |
致谢 | 第50-52页 |