| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-13页 |
| Chapter 1 Misreading & Creative Misreading | 第13-25页 |
| ·Definition of Misreading | 第13-16页 |
| ·Harold Bloom's Judgment of Misreading | 第13-15页 |
| ·An Analysis of Misreading by Chinese Scholars | 第15-16页 |
| ·Creative Misreading | 第16-22页 |
| ·The Italian Saying of "Traduttore Traditore" | 第17-18页 |
| ·Creative Treason Proposed by Bobert Escarpit | 第18-19页 |
| ·Further Analysis of Creative Treason by Xie Tian-zhen | 第19-21页 |
| ·The Value of Creative Misreading | 第21-22页 |
| ·Unacceptable Translation Errors | 第22-25页 |
| Chapter 2 Creative Misreading:A Deconstruetionist Perspective on Translation | 第25-49页 |
| ·Deconstructionism:A Translation Theory | 第25-33页 |
| ·Main Ideas of Deconstructionism | 第26-29页 |
| ·Translation Theory of Deconstructionism | 第29-33页 |
| ·Deconstructionist Arguments for Creative Misreading | 第33-42页 |
| ·Differance Determining the Meaning | 第33-35页 |
| ·Intertextuality | 第35-37页 |
| ·The Play of Meaning | 第37-40页 |
| ·Translation as Survival of the Original | 第40-42页 |
| ·The Manifestation of Creative Misreading in Different Respects | 第42-49页 |
| ·Creative Misreading in Culture | 第42-44页 |
| ·Creative Misreading in Ideology | 第44-45页 |
| ·Creative Misreading in Poetics | 第45-47页 |
| ·Creative Misreading by Patronage | 第47-49页 |
| Chapter 3 The Illustration of Creative Misreading with Examples | 第49-58页 |
| ·Different Translation Styles of the Original | 第49-52页 |
| ·Conscious Mistranslation and Omission | 第52-53页 |
| ·Abridged and Supplementary Translation | 第53-56页 |
| ·Adaptation | 第56-58页 |
| Chapter 4 The Significance and Restraints of Creative Misreading | 第58-65页 |
| ·The Significance of Creative Misreading | 第58-62页 |
| ·A Shift in Translation Criticism | 第58-59页 |
| ·Uplift of the Translated Works' Status | 第59-61页 |
| ·Uplift of the Translator's Status | 第61-62页 |
| ·The Restraints of Creative Misreading | 第62-65页 |
| ·Better Understanding of the Original | 第62-63页 |
| ·Better Reproduction of the Original | 第63-64页 |
| ·Enhancement of the Translator's Competence | 第64-65页 |
| Conclusion | 第65-68页 |
| Bibliography | 第68-72页 |
| 附录 | 第72-74页 |
| Acknowledgement | 第74-76页 |