| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-12页 |
| ·Significance of the Study | 第9-10页 |
| ·Sample Collecting | 第10页 |
| ·Preview of each Chapter | 第10-12页 |
| Chapter Two Literature Review | 第12-28页 |
| ·Early Theories before the Functionalism | 第12-14页 |
| ·Main Theories of Functionalist Approach | 第14-28页 |
| ·Katharina Reiss's Early Work on Text Typology and Language Function | 第14-17页 |
| ·Vermeer and his Skopos Theory | 第17-19页 |
| ·Skopos Rule | 第17-18页 |
| ·Text as an Offer of Information | 第18-19页 |
| ·Intratextural Coherence | 第19页 |
| ·Intertextual Coherence | 第19页 |
| ·Justa Holz-M(a|¨)ntt(a|¨)iri' s Translational Action | 第19-21页 |
| ·Christiane Nord's Translation-Oriented Text Analysis | 第21-28页 |
| ·A Translation-oriented Model of Text Functions | 第21-23页 |
| ·A Functional Typology of Translations | 第23-24页 |
| ·Three Aspects of Functionalist Approaches | 第24-26页 |
| ·Evaluation of Nord's Contributions to Functionalism | 第26-28页 |
| Chapter Three General Characteristics of Corporate Prof'des | 第28-32页 |
| ·Overview of Corporate Profiles | 第28页 |
| ·Functions of Corporate Profiles | 第28-29页 |
| ·General Stylistic Features of Corporate Profiles | 第29-32页 |
| Chapter Four Comparison of Chinese and English Corporate Profiles | 第32-45页 |
| ·Discourse Disparities | 第32-36页 |
| ·Content | 第32-33页 |
| ·Discourse Patterns | 第33-36页 |
| ·Stylistic Disparity—First Person vs. Third Person | 第36-39页 |
| ·Cultural Disparities | 第39-43页 |
| ·Staff's Academic Achievements | 第39-41页 |
| ·General Descriptions vs. Concrete Facts | 第41-42页 |
| ·Awards and Titles | 第42-43页 |
| ·Summary | 第43-45页 |
| Chapter Five A Functionalist Approach to the Translation of Chinese Corporate Profil | 第45-60页 |
| ·Translation Brief | 第45-46页 |
| ·Source Text Analysis | 第46页 |
| ·Problems and Errors in C-E Translation of Corporate Profile in China | 第46-60页 |
| ·Linguistic Translation Errors | 第47-49页 |
| ·Cultural Translation Errors | 第49-54页 |
| ·Awards &Titles | 第50-52页 |
| ·Corporate "Slogans" | 第52-54页 |
| ·Discourse Errors | 第54-58页 |
| ·Summary | 第58-60页 |
| Chapter Six Conclusion | 第60-64页 |
| ·Attitudes toward the English Corporate Profile | 第60-61页 |
| ·Translator's Competence Should be Improved | 第61-62页 |
| ·Limitations of the Research | 第62页 |
| ·Suggestions for Future Study | 第62-64页 |
| References | 第64-69页 |
| Acknowledgements | 第69页 |