首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

《围城》话语结构中汉英意合与形合比较研究

中文摘要第1-4页
英文摘要第4-7页
第一章 绪论第7-11页
   ·研究的现状第7-10页
   ·研究的意义及特点第10-11页
   ·研究的手段与方法第11页
第二章 汉英话语组合中意合与形合现象辨析第11-36页
   ·汉语多隐性连接,英语多显性连接第11-22页
     ·汉语关联词习惯性的“隐”与英语关联词规定性的“显”第12-17页
       ·汉语偏正复句与英语主从复句关联词的隐与显第12-14页
       ·汉英并列、反复等句式关联词的隐与显第14-16页
       ·四字词组关联词的隐与显第16-17页
     ·汉语关联词缺失性隐含,英语以功能词弥合第17-22页
       ·现在分词的连接作用第18-20页
       ·动词不定式的连接作用第20-22页
   ·汉语多虚实联接,英语多务实组合第22-30页
     ·汉英主语的省略与添加第22-28页
       ·汉英承前主语的省略与添加第22-24页
       ·汉英蒙后主语的省略与添加第24-26页
       ·汉英隐含主语的省略与添加第26-28页
     ·汉英宾语的省略与添加第28-30页
   ·汉语重意义支点组合,英语重语言结构完整第30-36页
     ·汉语采用对接式组合,英语运用逻辑式组合第30-33页
     ·汉语重具象组合,英语重形式组合第33-36页
第三章 汉英话语组合中意合与形合的相对性第36-41页
   ·汉语关联词的显性添加第36-39页
   ·汉语话语组合中多种手段的形合第39-41页
第四章 结语第41-43页
参考文献第43-46页
后记第46-47页
湖南师范大学学位论文原创性声明第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:热浸镀锌合金体系的热力学分析及应用
下一篇:金属有机物化学汽相外延法生长ZnO薄膜